落翼

之前反复Loop这首曲子的时候从没看过Lyrics,两年内一直把père听成了peur,今晚第一次看到原文歌词,我呆了。

然后,眼泪刷就流了下来。


Si seulement je pouvais lui manquer.那个Lui,居然指的是父亲。


那是一个怎样的女孩,在用怎样孤独的声音,唱给她再也不会回来的父亲。

她的寂寞如坚冰,她唯一的救赎是她不知所踪的父亲,然而连这样卑微的愿望都无法实现。

于是她只能祈祷,只能祈祷,Qu'il m'appelle, Qu'il m'appelle,若他也能稍稍思念我,那该有多好啊!


只可惜,这么美的曲子,网上广而流传的中文版本翻译,对那句关键的“Si seulement je pouvais lui manquer”,却是错的。



评论(1)

画画,同人,偶尔看书,脑洞大

© 落翼 | Powered by LOFTER